Votre ressource mondiale sur le patrimoine
EN
ES
FR
Notice (permalien)
Réf.
42382
Type
conference item
Titre
Sweet as an almond : from Gliki to ‘Bademli’ full time and part time citizenship
Langues
English
Auteurs
Erginsoy, Fatma Güliz
Date
1998
Pages
14 p.
Titre de conférence
International conference on the Exchange of Populations between Greece and Turkey: An Assessment of the Consequences of the Treaty of Lausanne. 17-20 September 1998 – University of Oxford Refugee Studies Center
Lieu de conférence
Oxford, United Kingdom
Date de conférence
17-20 September 1998
Mots-clés
cultural heritage / cultural identity / intangible heritage / agriculture / ethnography / languages / rituals / craftsmanship / oral tradition / memory / migrations
Pays mentionnés
Greece / Türkiye
Monuments et sites
Imbros (Gökçeada) island, Turkey / Gliki (Bademli) Village, Imbros (Gökçeada) island, Turkey / Bademli Village Primary School Building, Imbros (Gökçeada) island, Turkey
Résumé en anglais
Place, memory and meaning as intangible and tangible heritages of culture; as “landscapes” and “cultural landscapes” has their own narratives and voices that one hears in the island. Both landscapes rely on each other as heritages, when it comes to understanding the meaning and importance of each, specially during the times of crisis.The era that began with the Convention of the Exchange of Populations between Greece and Turkey, signed in Lausanne in 1923, adversely affected the islanders of Imbros (Gökçeada in Turkish), along with the rest of the Rum citizens of Turkey. Because of the Exchange, the social structure and values on the Island were almost completely destroyed.
This paper endeavors to show a slice of history by following four generations of villagers, from the Republic to present. It may not yield any major generalisable conclusions about the Greek or Turkish Diaspora. What I relate in this paper originates from structured, one-to-one interviews with the villagers of Gliki other Imbrians and refugees returning to Gliki and İstanbul. In gathering these stories, my aim was to gain insight into the life of the villagers and the far-reaching effects of the Exchange. This required a certain level of participation in the daily life of the village.Based on a local corpus of narratives the paper aims to present the qualitative research as a data collection methodology. Examples in relation to in-depth interviews, documents - personal and official- and ethnograph – participant observation and documentation - based on the findings derived from the field are presented.
In the final part of the paper how the narratives of the villagers merge with the narratives of the land is presented.
Licence
Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (BY-NC-ND)